
وحید عمر خطاب به پشتونها: بحث جدا کردن فارسی و دری هیچ منطقی ندارد
وحید عمر؛ رییس پیشین اداره امور ریاستجمهوری افغانستان در واکنش به بحثهای جاری دربارهٔ تفاوت میان فارسی و دری گفته است که جدا کردن این دو نام برای یک زبان، از نظر علمی و منطقی قابل دفاع نیست و ریشه در یک تصمیم سیاسی دارد.
عمر در یادداشتی که در فیسبوکاش منتشر کرده، خطاب به پشتونها نوشته: «من از پشتونها یک خواهش دارم؛ اگر نمیپذیرید، نپذیرید. بحث جدا کردن فارسی و دری هیچ منطقی ندارد. به هر شکلی که مطرح شود، بیمنطق است.»
او افزوده که این رویکرد در مقطعی از تاریخ، با هدف جدا نشان دادن فارسیِ افغانستان از فارسیِ ایران شکل گرفت، اما به باور او، آن تصمیم نیز از پشتوانه علمی برخوردار نبوده است.
وحید عمر برای توضیح دیدگاه خود به مثال زبان انگلیسی اشاره کرده و افزوده که آمریکاییها همچنان زبان خود را انگلیسی مینامند، اما این امر به معنای انگلیسی بودن آنان نیست. به گفته او، نمونههای مشابه فراوانی در جهان وجود دارد که یک زبان مشترک در کشورهای مختلف با همان نام شناخته میشود.
این مقام پیشین حکومت افغانستان همچنین به آثار هنری احمد ظاهر اشاره کرده و پرسیده که اگر بخش عمدهای از اشعار ترانههای او سرودهٔ شاعران ایرانی باشد، آیا باید آن آثار را فارسی دانست یا دری؟
او در این زمینه، شعر «مرگ من روزی فرا خواهد رسید» سرودهٔ فروغ فرخزاد را مثال زده که توسط احمد ظاهر اجرا شده و این پرسش که چنین اثری را باید فارسی نامید یا دری.
بحث بر سر نسبت میان فارسی و دری و نامگذاری این زبان، از موضوعات مناقشهبرانگیز فرهنگی و هویتی در افغانستان به شمار میرود و همواره دیدگاههای متفاوتی درباره آن مطرح بوده است.
منیژه کابلی




